"Ümitvar olunuz, şu istikbal inkılâbı içinde en yüksek gür sada İslâm'ın sadası olacaktır."

Piyasalar

“Düşünüp anlayasınız diye Kur’an’ı apaçık indirdik”

Ali FERŞADOĞLU
17 Kasım 2017, Cuma
Bazılarının sığ iddialarından birisi şudur: “Allah, Kur’an’da, ‘Biz sana her şeyi apaçık beyan eden kitabı indirdik.’1 buyurup ‘mübin’ olduğunu bildiriyor.

Mübin; açık, aşikar, aydınlık, manası vazıh demektir. Öyle ise, Allah’ın böyle nitelendirdiği Kitabı herkes anlar, ‘anlaşılması zor’ diye gösterilmemelidir.”

Bu iddia, Kur’an’ın derin mânâlarını, “her çağa, her fıtrata, her topluma, her ilim nevi insanına hitap ettiği mucizesini ve Allah Kelamı olarak derin mânâlarının bulunduğu” hakikatini görmezden gelmektir.

Kur’an’ın mu’cize olduğu apaçıktır.

Allah’ın kelamı olduğu apaçıktır.

Kur’an’ı dinleyen, bunun başka kelamlara benzemediğini ifade etmesi, apaçık Allah kelamı olduğunu bildirir.

Bediüzzaman’ın keşfi ve göstermesiyle, Kur’an’da geçen “Allah” ve Esma-i Hüsna’nın alt alta gelmesi mucizesi de gözlü tabakaya da “Kur’an apaçık Allah’ın kelamıdır!” dedirtmesi açısından apaçıktır. 

“Apaçıktır, herkes anlar, biz de anlarız, başka âlim, mütefekkir ve tefsircilere ihtiyaç yoktur” iddiasında olanlar, şu suallerin cevaplarını vermeleri gerekir: 

1-Hiç bir kimse; ayetleri açıklayan ahlak, fıkıh, tasavvuf vs. kitaplarına müracaat etmeksizin Kur’an-ı direkt açıp okuyarak anlayabilir mi? 

2-“Mânâsı da apaçıktır, herkes anlar!” diye anlıyorsanız, başkaları da Kur’an’ı anlar, apaçıktır, sizin kendinizi yırtarcasına anlatmanıza ve kabul ettirmenize gerek yoktur.

3-Kur’an’ın indirilişinden sonra yüz binlerce tefsir yapılmasının ve yüzlerce meal, yani kısa veya mota mot tercüme edilmesinin sebebi nedir?

4-Kur’an anlaşılır iddiasında bulunanlar-içlerinde mealciler de var-meali yapmak için niçin tefsirlere ve başka meallere de müracaat ediyorlar?

5-Arapça’da 62 bin kelime var, Türkçe’de karşılıkları yoktur. Karşılığı olmayan kelimeleri kullanan Kur’an’ı Türkçe’ye nasıl tercüme edeceksiniz, nasıl çevireceksiniz? Mânâ kayıplarını nasıl telafi edeceksiniz?

Elbette tefsir ile, şerh ile, geniş açıklamalar ile... 

Dipnotlar: 1-Nahl Suresi, 16/89 

Okunma Sayısı: 28310
YASAL UYARI: Sitemizde yayınlanan haber ve yazıların tüm hakları Yeni Asya Gazetesi'ne aittir. Hiçbir haber veya yazının tamamı, kaynak gösterilse dahi özel izin alınmadan kullanılamaz. Ancak alıntılanan haber veya yazının bir bölümü, alıntılanan haber veya yazıya aktif link verilerek kullanılabilir.

Yorumlar

(*)

(*)

(*)

Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve tamamı büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır. İstendiğinde yasal kurumlara verilebilmesi için IP adresiniz kaydedilmektedir.
  • demokrat

    17.11.2017 14:32:40

    piyasada akıl karıştıran tefsirler var.Bunları nasıl izale edeceğiz...

  • R.Kalyoncu

    17.11.2017 12:16:43

    "Arapça’da 62 bin kelime var, Türkçe’de karşılıkları yoktur." tezi Kur'anın anlaşılmaz olduğuna delil olmaz. Araştırmalara göre; Kur'anda yaklaşık 2000 farklı kelime bulunmakta, bunların tekrarı ile 77800 kadar kelime oluşmaktadır. Farklı olan ikibin kelimenin dörtte biri Kur’anın %82,6‘sını teşkil etmektedir. Bu 500 kelimeden birçoğu Türkçemize (Osmanlı Türkçesi) geçmiş olup, sadece 275’inin karşılığı Türkçe’de bulunmamaktadır. Kur’anın esasını ve çoğunluğunu teşkil eden muhkem ayetleri Arapça bilen herkes anlayabilir ve bu tür ayetlerin herhangi bir dile tercümesinde hiçbir zorluk yoktur. Emir ve nehiy hükümlerini, farz ve haramları bu ayetler taşıdığı için herkes bunları rahatlıkla anlayabilir, öğrenebilir. Müteşabih ayetleri ise ancak ilimde derinleşenler anlayabilir (Baknz:Ali İmran 7); bunların başka dillere tercümesi çok zor olduğundan tefsir ve tevillerinin yapılması gerekir.

(*)

Namaz Vakitleri

  • İmsak

  • Güneş

  • Öğle

  • İkindi

  • Akşam

  • Yatsı