Yeni Asya Gazetesi Lahika sayfasında yayınlanan Risale-i Nur'dan Osmanlıca vecize.
نوردن قطره لر
دنيا صاحبسز دگل كه، سن كندى قفاڭه دنيا يوكنى يوكلتديرهرك أهوالنى دوشونوب مراق ايتمه. چونكه اونڭ صاحبى حكيمدر، عليمدر. سن ده مسافرسڭ؛ فضولى اولارق قاريشمه، قاريشديرمه
Nurdan Katreler
Dünya sahipsiz değil ki, sen kendi kafana dünya yükünü yüklettirerek ehvâlini düşünüp merak etme. Çünkü, onun sahibi Hakîm’dir, Alîm’dir. Sen de misafirsin, fuzûlî olarak karışma, karıştırma.
Otuz İkinci Söz