"Ümitvar olunuz, şu istikbal inkılâbı içinde en yüksek gür sada İslâm'ın sadası olacaktır."

Piyasalar

İttihad-ı İslâm, Islamic Unity kitabı

Nejat EREN
27 Şubat 2015, Cuma
Yeni Asya’dan yeni ve ufuk açıcı bir hizmet:

“Gayemiz vatan sathını bir mektep yapmaktır” parolasıyla yarım asra yakın bir zaman önce neşriyata başlayan Yeni Asya ekolünde hizmet kervanı devam ediyor. Bu hizmet nimetini bahşeden Cenâb-ı Hakk’a sonsuz şükürler olsun.

Yeni Asya bir yeni oluşuma daha imza attı elhamdülillah. Planlaması, yazarı, tercümanı, editörü kendi öz kaynaklarından olan bir ürününü kitaplaştırarak Türk ve dünya pazarına arz etti. “İttihad-ı İslâm” kitabı şu anda dünyanın en çok konuşulan ve uluslar arası resmi dili olan İngilizceye tercüme edildi ve basıldı. 

Bu haftaki yazımızı bu konuya ayırdık. Siz değerli dostlarımızla gazetemizin, cemaatimizin ve heyetlerimizin çalışmalarının neticesi olan güzel bir hizmetten kısaca bahsetmek istiyorum.

Bu yeni eserimiz “İttihad-ı İslâm” kitabının İngilizce tercümesi, “Islamic Unity” kitabıdır. Kitabın yazarı çok kıymetli dâvâ arkadaşımız, gazetemiz başyazarı ve genel yayın müdürü, kıymetli dostum Kâzım Güleçyüz’dür. Tercüme eden de yine içimizden birisi, değerli tercüman Faruk Soylu Beydir. Gerekçesi: Özellikle son yıllarda İslâm dünyasında ve Türkiye’de meydana gelen ve getirilen İslâmın yanlış anlaşılması ve din-siyaset ilişkilerinde yaşanan kargaşa ortamıdır. Eser; bu tür menhus ve kasıtlı olayların ibretli, delilli analizleri ve çözüm çarelerini sunan ve çareler gösteren bir eserdir.

Yeni Asya’nın savunduğu ve icraatını yaptığı ideal, fikir ve görüşler; istikamet, meşveret, demokrasi, hürriyet, adalet, hukuk, tecdid, aksiyonerlik, sağlam ve dik duruş, cesaret ve dâvâya sadakattir.

Yeni Asya, Türkiye’deki İslâmî hizmetlerin birçok alanında Kur’ânî gerçek ve gerekçeleri müdafaa eden ve bu çerçevede ilkeli durup, yeni çözüm yolları üreten, yeni kanallar açan bir ekolün adıdır.

Yeni Asya, aslında orijinalliğin ve kendini aşmanın adıdır.

Yeni Asya, şimdi de yepyeni ve orijinal bir ürünü daha okuyucu ve geniş muhataplarla buluşturmanın bahtiyarlığını yaşıyor. Türk kamuoyu, İslâm âlemi ve hatta dünya kamuoyuna yepyeni bir eseri takdim etmekle mutlu ve bahtiyarız.  

Bu yeni eserimiz “Islamic Unity” kitabının yayına girmesi çok kısa bir zaman önce olmasına rağmen, şu anda oldukça ses getiren haberler gelmeye başladı. Kitap hakkında iyi bir tanıtım ve okuyucuyla buluşturma çalışması yaparsak; yurt içi ve yurt dışından müsbet manada çok büyük bir kabul göreceğini ümit ediyoruz. Şimdiden bu yönde önemli sinyaller almış durumdayız. İlim dünyasında, siyasî platformlarda, diplomatik alanda önemli ses getireceğini ümit ediyoruz.

Üstad Bediüzzaman Hazretlerinin en büyük dört hülyasından biri olan “İttihad-ı İslâmın”, Nur camiasında, İslâm âleminde ve hakiki İslâmı bilmeyen dünya kamuoyunda müsbet manada yeni açılımlara ve İslâmî anlayışın doğruya kanalize edilmesine yardımcı olacağı kanaatini taşıyor ve ümit ediyoruz.

Kısaca bu eserin neden tercüme edilmesine ihtiyaç hissedildiğinden de bahsetmek gerekirse: Dünya ve İslâm âleminde İslâm aleyhine meydana getirilen menfîliklere karşı müsbet kaannat ve düşünceler üretip kamuoyunun önüne koymaktır. Olan yanlışlıklara karşı, Kur’ânî düsturlar ve ondan alınan Risale-i Nur’un hakikatleri ile çözümler sunmaktır. Bu konu, “içtimaî ve siyasî heyetimiz” tarafından gündeme alınıp olgunlaştırılmıştı. Yurt Dışı Hizmet heyetimiz de tercümesini üstlendi. Bu eser meydana çıktı.

Bu eserin tercüme merhaleleri genişleyerek devam ediyor ve edecek inşaallah. Şu an; “İttihad-ı İslâm” kitabının Arapça tercümesi de devam ediyor. Hedeflerimizi büyük ve geniş tutmak istiyoruz. Sabırla ve sebatla istikametli ve istikrarlı yolumuzda Cenâb-ı Hakkın rızası dâhilinde yürümek istiyoruz.

Kudsî dâvâmızın naşir-i efkârı olan gazetemiz Yeni Asya’nın; yönetim kurulu, yazar kadrosu, çalışanları, personeli ve fedakâr okuyucuları olarak hepimizin en büyük gayesi “Doğru İslâmı ve İslâmiyete lâyık doğruluğu” yaşayıp yaşatmaktır. Bu gayret dalga dalga Anadolu’ya mal olmalı. İşte bu ideal ve gayeyle; “İttihad-ı İslâm, “Islamic Unity” kitabını tercüme ettik. İnşaallah zamanla, Risale-i Nur başta olmak üzere diğer önemli eserlerimizi de kendi öz kaynaklarımızla milletimiz ve insanlık ailesiyle buluşturma gayreti içindeyiz.

İleriki hedeflerimiz arasında; dünyanın en çok konuşulan dillerinden olan İngilizce, Arapçadan sonra Rusça ve İspanyolcaya da bu tür tercümelerin planlarını yapıyoruz. Şartlar ve mevzuatın izin verdiği ölçüde bunları gerçekleştirmeyi hedefliyoruz. Bu konuda bütün dostlarımızdan duâ ve destek bekliyoruz.

Şu anda gündemimizde olan “Islamic Unity” kitabının, hediye olarak; dünya liderlerine, İslâm dünyasındaki âlimlere, üniversitelere, akademisyenlere, diplomatlara, büyükelçilere ve parlamenterlere kadar ulaştırılmasını hedefliyoruz. Bu şahıs ve kurumlara ulaştırılacak kitabın baskı ve kâğıt kalitesinin de çok özel ve lâyıkıyla olması gerekiyor. Bunun da tabiî ki bir maliyeti olacak. Bu konuda fedakâr okuyucu ve dostlarımızdan maddî-manevî destek ve gayret bekliyoruz.

Yazımı bir tahdis-i nimet ve nezaketle bitirmek istiyorum. Kitabın yazarı değerli dâvâ arkadaşımız muhterem Kâzım Güleçyüz’ü ve değerli dâvâ arkadaşımız tercüman Faruk Soylu’yu ayrı ayrı candan tebrik eder ve daha nice yeni ve güzel eserlere imza atmalarını beklediğimi ifade etmek isterim.

NOT: Evlâd-ı Resul’den olan Antakya’nın şefkat kahramanı, değerli ağabeyimiz Nureddin Çağlar’ın eşi Nahide Çağlar Hakkın rahmetine kavuşmuştur. Merhumeye Cenab-ı Haktan rahmet ve mağfiret; aile, akraba ve dostlarına sabr-ı cemil niyaz ederim. N.E.

Okunma Sayısı: 1689
YASAL UYARI: Sitemizde yayınlanan haber ve yazıların tüm hakları Yeni Asya Gazetesi'ne aittir. Hiçbir haber veya yazının tamamı, kaynak gösterilse dahi özel izin alınmadan kullanılamaz. Ancak alıntılanan haber veya yazının bir bölümü, alıntılanan haber veya yazıya aktif link verilerek kullanılabilir.

Yorumlar

(*)

(*)

(*)

Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve tamamı büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır. İstendiğinde yasal kurumlara verilebilmesi için IP adresiniz kaydedilmektedir.
  • Hüseyin İLHAN

    27.2.2015 08:23:19

    Ahirete irtihal eden ablamıza RABBİMden rahmet ve mağfiret diliyor,ailesine sabr-ı cemil diliyorum.Cenab-ı Hak CC. mekanını cennet eylesin,başta efendimiz sav.,üstadımıza komşu eylesin.AMİN AMİN AMİN.

(*)

Namaz Vakitleri

  • İmsak

  • Güneş

  • Öğle

  • İkindi

  • Akşam

  • Yatsı