Yeni Asya Gazetesi Lahika sayfasında yayınlanan Risale-i Nur'dan Osmanlıca vecize.
نوردن قطره لر
اُخروى حسناتڭ باقى ميوهلرينى فانى حياتده جزئى بر ذوق ايچون صرف ايتمك، سرِّ إخلاصه مخالف[در].
Nurdan Katreler
Uhrevî hasenatın bâkî meyvelerini fânî hayatta cüz’î bir zevk için sarf etmek, sırr-ı ihlâsa muhalif[tir].
Bediüzzaman, Emirdağ Lâhikası, YAN-2025, s. 340