Yeni Asya Gazetesi Lahika sayfasında yayınlanan Risale-i Nur'dan Osmanlıca vecize.
نوردن قطره لر
"فانىيم، فانى اولانى ايستهمم. عاجزم، عاجز اولانى ايستهمم. روحمى رحمانه تسليم أيلدم، غير ايستهمم. ايسترم، فقط بر يارِ باقى ايسترم. ذرّهيم، فقط بر شمسِ سرمد ايسترم. هيچ أندر هيچم، فقط بو موجوداتى بردن ايسترم."
Nurdan Katreler
"Fânîyim, fânî olanı istemem. Âcizim, âciz olanı istemem. Rûhumu Rahmân’a teslim eyledim, gayr istemem. İsterim, fakat bir yâr-ı bâkî isterim. Zerreyim, fakat bir Şems-i Sermed isterim. Hiç ender hiçim, fakat bu mevcudâtı birden isterim."
(Sözler, Yirmialtıncı Söz)