Yeni Asya Gazetesi Lahika sayfasında yayınlanan Risale-i Nur'dan Osmanlıca vecize.
نوردن قطره لر
شخصى دكّانمى قطعيًا قپامشم. بڭا او مقدّس دكّانڭ [قرآنِ] خدمتكارلغى يتر. مفلس بر خدمتكار اولسهم داها خوشمه گيدييور.
Nurdan Katreler
Şahsî dükkânımı kat’iyen kapamışım. Bana o mukaddes dükkânın [Kur’ân] hizmetkârlığı yeter. Müflis bir hizmetkâr olsam daha hoşuma gidiyor.
Bediüzzaman, Barla Lahikası, s. 308